EXEMPLUM

        (лат., мн.ч. exempla).
        1. E.um, «пример» - «короткое повествование, выдаваемое за истинное и предназначенное для того, чтобы быть включенным в какую-либо речь (обычно проповедь), с целью убедить аудиторию с помощью спасительного урока» (Ж.Ле Гофф). E.um, применявшийся в античной литературе (Валерий Максим и др.), представлял собой повествование о герое или выдающемся человеке, жизнь которого могла послужить образцом для подражания. Его функции меняются при переходе в состав средневековой латинской словесности, со времен папы Григория Великого (VI в.) он становится существенным элементом церковной дидактики. В контексте проповеди или сочинения морального свойства E.um был призван иллюстрировать рассуждения общего характера и делать их более наглядными и убедительными. Е.а широко распространены в трудах средневековых философов и писателей (например, у Иоанна Солсберийского).
        В отличие от античных образцов, средневековые Е.а редко говорят о знаменитых людях и героях; в соответствии с их нравоучительной функцией персонажи церковных Е.а, как правило, анонимны и представляют собой некие человеческие типы. В центре внимания средневековых Е.а - не конкретная личность, но специфическая ситуация. E.um как демонстрация определенного типа поведения играл огромную роль в средневековой культуре; он должен был являть собой либо норму, коей надлежало подражать, либо положение, которого следовало бы избегать. Жизнеописание в средневековой литературе - не столько связная биография, сколько именно серия Е.а. Так, «История моих бедствий» Абеляра по сути дела представляла собой рассказ о критических эпизодах его жизни, поучительных именно в качестве Е.а.
        Средневековый автор был склонен оценивать собственную жизнь и отдельные свои поступки, сопоставляя их с «примерами», на которые он ссылался, идентифицируя себя с героями предшествующего времени, реальными или литературными, так что его личность представляла собой своего рода монтаж, в значительной мере составленный из этих образцов.Точно так же поступал автор и с персонажами, им характеризуемыми. Тенденция сливать свое собственное «Я» с заданным литературой образцом, по-видимому, была обусловлена спецификой личностного самосознания эпохи.
        2. Расцвет Е.а начинается в XIII в. (хотя отдельные сборники Е.а, такие, как «Наставление клирику» Петра Альфонси, были записаны уже в XÜ в.). С возникновением нищенствующих монашеских орденов францисканцев и доминиканцев (Монашество) резко возрастает роль проповеди, которая становится важнейшим средством воздействия церкви на сознание верующих. В противоположность монахам старых орденов, «нищие братья» не отсиживаются за монастырскими стенами, но идут в гущу народа, проповедуя в городе и деревне, в церкви и замке. Наглядный и конкретный E.um становится обязательным и существенным компонентом проповеди. Он был призван нарушить ее монотонность и сделать более предметной и эффективной. E.um — короткая история неожиданного содержания, подчас рассказывающая о чудесных событиях или эпизодах из повседневной жизни, - естественно, возбуждал живой интерес слушателей. Как правило, он сопровождался религиозно-моральным выводом, который раскрывал высший духовный смысл анекдота. Таким образом, используя E.um, проповедник одновременно и развлекал аудиторию, и концентрировал ее внимание, и внушал ей высшие истины.
        Для достижения этих религиозно-дидактических целей проповедник волей-неволей должен был апеллировать к системе представлений паствы, опираясь на ее жизненные ориентации и верования. Между ним и людьми, к которым он обращался, устанавливалась своего рода «обратная связь». В речах проповедников и в особенности в Е.а можно расслышать в отраженной форме голос толпы, внимавшей проповеди. Составители Е.а не могли не воспринимать импульсов, шедших от слушателей, естественно, трансформируя их в соответствии со своими дидактическими и идеологическими установками. В результате E.um представляет собой продукт взаимопроникновения и симбиоза двух религиозно-культурных традиций - традиции ученой культуры церкви и народной (фольклорной) традиции. Формально это взаимодействие выразилось в том, что, как отметил К. Бремон, источник информации, положенной в основу анекдота, зачастую находился в сфере устной коммуникации; автор начинает E.um словами «как мы слышали», «как рассказывают люди». Напротив, в тех случаях, когда автор опирается на книжную традицию, он пишет: «мы читали...». Анализ текстов Е.а свидетельствует об интенсивном вторжении устного слова, «голоса улицы и площади» в церковную словесность.
        Эта характерная черта Е.а делает их ценнейшим источником сведений о мировиде-нии народной аудитории. По широте охвата самых разных сторон действительности Е.а выделяются из всех жанров литературы эпохи. Представления о жизни и смерти, о Страшном суде, об участи души в потустороннем мире и об устройстве этого последнего, о дьяволе и его бесчисленных проделках, о выходцах с того света соседствуют в Е.а с воззрениями на брак, семью, женщину и детство, с оценкой богатства и бедности, социальной структуры общества. Труд и развлечения, поклонение святым и религиозные праздники, быт крестьян, ремесленников, школяров, духовенства, монашества и светской знати, преимущества «святой простоты» над образованностью — ничто не ускользает от взгляда авторов «примеров». Перед нами своего рода энциклопедия средневековой жизни («Библия повседневности» С.Батта-лья), притом не прошедшая схоластической систематизации (Схоластика), но выраженная в наглядных анекдотах и живых образах.
        Е.а XIII—XIV вв. составлялись на латыни, но произносились они, как и проповеди, на народном языке, и в ряде сборников легко можно найти отдельные слова и выражения, записанные по-французски или по-немецки. Нередко авторы Е.а цитируют отрывки из песен, которые распевал народ, равно как и расхожие пословицы и поговорки.
        Разумеется, все аспекты повседневной жизни и быта рассматриваются авторами Е.а с точки зрения церковной доктрины о добре и зле, грехе и искуплении. (Грехи и добродетели). Элементы острой социальной критики, в том числе направленной и против погрязших во грехе духовных лиц (возможно, эта критика не случайно сделалась стол ь резкой именно в XIII в.: церкви приходилось перегруппировывать свои силы перед лицом растущей и все более опасной для нее ереси катаров и вальденсов), релятивированы в Е.а дидактической позицией их авторов, которые видят в земном мире не более, чем бледное отражение трансцендентных сущностей. Нравоучительная тенденция Е.а полностью выявляется в заключающем его морально-символическом истолковании, где богатство и многообразие анекдота сведено к довольно монотонной, из одного E.um в другой повторяющейся интерпретации всех жизненных феноменов как символов Христа, святого креста, церкви, души грешника, предстоящей пред высшим судией и т.п.
        Другая характерная черта Е.а заключается в юморе, присутствующем во многих сценках и ситуациях. Шутка, ирония, прямое издевательство используются в качестве способа развенчания греха. Но юмор Е.а редко попросту весел, он граничит с мотивами страха перед загробным проклятьем. Осмеяния в Е.а не избегают представители самых разных сословий и групп, но более всего достается женщинам: здесь обнаруживается антифеминизм монашества и духовенства.
        3. На протяжении XIII—XIV вв. была создана целая серия сборников «примеров»: сочинения Цезария Гейстербахского, Жака Вит-рийского, Этьена де Бурбон, анонимные «Книга примеров» и «Перечень примеров», «Сумма проповедников» Джона Бромьярда и др. ; к этому жанру примыкают «Римские деяния», сборники Е.а Рудольфа из Шлеттштад-та и Жана Гоби, а также «Золотая легенда». В некоторых сборниках Е.а группировались в алфавитном порядке, чтобы проповеднику было легко подобрать соответствующий материал для включения в проповедь. Эта литературная традиция, сыгравшая существенную роль в структуризации малой повествовательной формы (что привело в дальнейшем к рождению новеллы), продолжалась и на протяжении следующих столетий. Представители монашества и церкви, действовавшие в миру, придавали Е.а огромное значение, понимая, что живой рассказ и взятый из жизни (или подобный ему) анекдот более привлекательны и впечатляющи, нежели общие поучения на религиозно-нравственные темы.
        4. Средневековые «примеры» слишком гетерогенны и по происхождению, и по содержанию для того, чтобы охватить их единым формальным определением жанра. В их состав входили как реминисценции античной литературы, так и рассказы агиографического содержания. (Агиография). Но значительная часть Е.а имела корни в рассказах о повседневной жизни, в фольклоре, преломленном в сознании монахов и священников. Такого рода Е.а как бы ставили зеркало перед аудиторией верующих, отражая их интересы и жизненные ориентации. Для понимания наиболее существенных особенностей средневековых Е.а было бы желательно не ограничиваться поисками формальных признаков этого жанра средневековой латинской церковной словесности и попытаться выявить лежащую в основе E.um латентную религиозно-культурную модель.
        Эта профилирующая особенность Е.а заключается в структуре заложенного в них «хронотопоса», т. е. представления о пространстве/времени (конструктивное значение «хронотопоса» в структуре литературных произведений подчеркнул М.М.Бахтин). Специфика «хронотопоса» Е.а может быть определена как драма встречи двух миров -земного мира повседневной жизни с миром трансцендентным. Рисуемое в E.um событие изображается в виде чудесного и неожиданного столкновения и взаимопроникновения обоих миров, которые в момент чуда образуют специфический «хронотопос»: земное время на мгновение соприкасается с вечностью, человеческое пространство сливается с пространством потусторонним. В результате рисуемое в «примере» событие происходит одновременно и «тут» и «там» и, следовательно, и «не тут» и «не там», но в особом, поражающем воображение «хронотопосе».
        Странствующие монахи, повествуется в одном из Е.а, натыкаются в лесу на неведомый им монастырь, обитатели которого предоставляют им ночной приют. Утром следующего дня один из прибывших монахов приступает, в присутствии как хозяев, так и гостей, к чтению проповеди о девяти чинах ангельских. Однако ему приходится остановиться, так как монахи-хозяева в смущении покидают проповедь. И тут выясняется, что они никакие не монахи, но бесы, которые не могли перенести рассказа об их собственном отпадении от Господа. После того, как их предводитель сделал это удиоительное признание, демоны-обитатели этого «монастыря» исчезли так внезапно, что не успели причинить зла своим гостям. Здесь земные пространство/время приведены в драматический конфликт-контакт с пространством/вечностью ада.
        В другом E.um на земной «хронотопос» налагаются «хронотопосы» и ада, и рая. Знатный юноша растратил свои владения и, вознамерившись возвратить их себе, прибегает к помощи явившегося ему дьявола. В качестве условия сделки нечистый требует у него отказа от Бога. Юноша отрекается от Христа при посредстве процедуры расторжения вассальной связи, но дьявол предъявляет к нему новое требование: отречься и от Матери Божией. Однако это требование юноша отвергает, и сделка не состоялась. Теперь ему необходимо примириться со своим Господом, уповая на поддержку Богоматери. Юноша молит Христа о прощении, стоя в церкви пред скульптурным изображением Марии с Младенцем, но тот отворачивается от него. Тогда Мать сходите пьедестала, посадив на него своего Сына и вымаливает прощение для рыцаря. Силы преисподней, а затем и силы небесные действуют здесь в рамках земного «хронотопоса», чудесным образом изменяя его обыденную природу. Потрясающую сцену конфронтации человеческого пространства/времени с «хронотопосом» Страшного суда рисует E.um, повествующий о смерти юриста (см. Страшный суд).
        Присущий E.um «хронотопос» возникает в критический и поворотный момент жизни персонажа нравоучительного анекдота, по-новому освещая его личность и отношение с Богом. «Хронотопос» E.um — это «хронотопос» «пограничной» ситуации индивида.
        5. Мотивы, встречающиеся в Е.а, находят параллель в мотивах книжной миниатюры. Е.а - один из источников, из которых черпала свой материал новелла Ренессанса, расставшаяся, однако, с «хронотопосом» «встречи двух миров» и всецело сосредоточенная на земной жизни человека.
        Литература: Гуревич А. Я. Культура и общество средневековой Европы глазами современников (Exempla XIII в.). М.,1989; Карсавин Л.П. Основы средневековой религиозности в XII-XIII веках, преимущественно в Италии. Пг., 1915; Мелетинский Е. М. Историческая поэтика новеллы. М., 1990. С. 51-60; Вallaglia S. La coscienza letteraria del Medioêvo. Napoli, 1965; Berlioz J., Polo-de-Beaulieu M.A. Les exempla médiévaux. Carcassonne, 1982; Bremond С., Le Goff J., Schmitt J.-C. L'«Exemplum» (Typologie des sources du Moyen Âge occidental. Fasc. 40). Turnhout, 1982; Horowitz J., Menache S. L'humour en chaire. Le rire dans l'église médiévale. Genève, 1994; Moos P. von .Geschichteals Topik. Das rhetorische Exemplum von der Antike zur Neuzeit und die historiae im «Policraticus» Johans von Salisburi. Hildesheim, Zürich, N.Y., 1988; Welter J.-Th. L'«Exemplum» dans la littérature religieuse et didactique du Moyen Âge. P., Toulouse, 1927.
        A. Я. Гуревич

Смотреть больше слов в «Словаре средневековой культуры »

АВТОБИОГРАФИЯ →← CHANSONS DE GESTE

Смотреть что такое EXEMPLUM в других словарях:

EXEMPLUM

пример, иллюстрация; образчикпоучительный, назидательный рассказ; иносказание, притча

EXEMPLUM

ī n. [одного корня с eximo ] 1) проба, образчик (tritici rhH.) 2) образец (innocentiae, probitatis C); пример (sequi e. alicujus C) aliquam rem in e. ... смотреть

EXEMPLUM

1) пример: а) то, что приводится для изъяснения чего-нб., rei exemplum capere ex rescripto in specie huiusmodi (1. 11 § 2 D. 36, 1); (1. 1 pr. D. 19, 5);exstat exemplum (1. 1 § 5 D. 3, 1); exempli causa, gratia (1. 1 § 8 D. 21, 1. 1. 46 D. 35, 1. 1. 1 § 25 D. 43, 16. 1. 25 § 1 D. 44, 7); b) образец, пример, sequi exemplum (1. 5 D. 40, 2. 1. 13 § 6 D. 49, 16); actionem dare, agere petere posse exemplo s. ad exemplum actionis (1. 31 pr. D. 3, 5. 1. 5 § 12 D. 9, 3. 1. 16 § 1 D. 13, 5. 1. 7 § 1. 1. 19 pr. D. 14, 3. 1. 13 § 25 D. 19, 1. 1. 9 pr. D. 27, 6), ad ex. legis Aquiliae (1. 12 D. 9, 2), praetorii edicti (1. 58 D. 23, 2); (1. 35 pr. D. 44, 7); (1. 18 pr. D. 35, 2); (1. 1 § 9 D. 43, 18); (1. 2 D. 25, 4. 1. 1 § 14 D. 37, 9); (1. 2 D. 6, 2. 1. 15 D. 39, 6); (1. 77 § 1 D. 31); (1. 5 D. 46, 4); (1. 7 § 3 D. 48, 4); (Gai. II. 257); е) способ действия (дурной): malum eх. (1. 3 § 2 D. 48, 8); (1. 3 § 2 D. 48, 6), foenerare (1. 1 pr. D. 14, 6); (1. 33 D. 42, 1); d) предостерегательный пример: in exemplum coercere, vindicare (1. 9 D. 27, 9. 1. 6 § 11 D. 48, 3); propter ex. capite puniri (1. 6 § 3 D. 49, 16); (1. 31 pr. D. 16, 3): ut exemplo deterriti minus delinquant (1. 6 § 1 D. 48, 19); (1. 16 § 19 eod.); отсюда: примерное наказание (1. 67 D. 5, 1. 1. 1 D. 48, 22). 2) применение закона к решению другого подобного случая, подведение новых отношений под слова закона, сходных с теми отношениями, которые прежде подходили под их действие (1. 1 § 2 D. 1, 4).3) законное средство: ex. Мucianae cautionis (1. 72 § 2. 1. 77 § 2. 1. 79 § 3 D. 35, 1).4) копия, список, противоп. authenticum (1. 4 § 3 D. 10, 2. 1. 2 D. 22, 4. 1. 12 D. 29, 3. 1. 1 § 7 D. 37, 11);exempla instrumentorum, actorum (1. 11 D. 2, 13. 1. 45 § 6 D. 49, 14): ex. litlerarum relationis (1. 3 D. 49, 4), (1. 6. D. 49, 5). 5) экземпляр (1. 24 D. 28, 1); вооб. документ (1. 4D. 28, 4).... смотреть

EXEMPLUM

{ıgʹzempləm} n (pl -la) лат. 1. пример, иллюстрация 2. поучительный, назидательный рассказ

EXEMPLUM

[ıgʹzempləm] n (pl -la) лат.1. пример, иллюстрация2. поучительный, назидательный рассказ

EXEMPLUM

exemplum [ıgʹzempləm] n (pl -la) лат. 1. пример, иллюстрация 2. поучительный, назидательный рассказ

EXEMPLUM

сущ.; мн. exempla; лат. 1) пример, иллюстрация; образчик 2) поучительный, назидательный рассказ; иносказание, притча

EXEMPLUM

(n) иллюстрация; назидательный рассказ; поучительный рассказ; пример

EXEMPLUM

exemplumi nобразецпример, образец

EXEMPLUM

n (pl exempla) 1) приклад, ілюстрація; 2) повчальна розповідь.

EXEMPLUM

exemplumexemplum, i nпример, образец

EXEMPLUM

exemplumexemplum, i nобразец

T: 199